Інформація про новину
  • Переглядів: 598
  • Дата: 19-08-2022, 14:36
19-08-2022, 14:36

Казки. Якоб і Вільгельм Ґрімм - "Пані Метелиця"

Категорія: Зарубіжна література





Попередня сторінка:  Пізнаємо світ художньої літератури
Наступна сторінка:   Казка - "Донька Дроворуба"

 

КАЗКИ

ФОЛЬКЛОРНІ КАЗКИ

Красна пісня ладом, а казка складом.

Народне прислів'я

Чим особливі твори усної народної творчості? Які жанри фольклору ви знаєте? Який із них є вашим улюбленим?

Фольклор, або усна народна твор -чість, — це скарбниця духовної культури кожного народу. З давніх давен люди передавали фольклорні твори з уст в уста. У них відображено досвід, історію та побут багатьох поколінь, проб леми, які виникали в їхньому житті. Протягом століть ці твори доповнювали, скорочували та переосмислювали.

Сьогодні ви ознайомитеся з казкою — найпопулярнішим жанром народної творчості. Казка — це розповідний твір про вигадані та фантастичні події, які сприймаються як реальні.

Казки бувають фольклорні (народні) і літературні.

Л. Каплан. Ілюстрація до казки «Золота гуска»

Теорія літератури

Фольклорна казка — жанр усної народної творчості, усне оповідання про вигадані події, вигаданих осіб, фан -тастичні сили, які сприймаються як реальні.

Запам’ятайте головні ознаки фольклорної казки.

Багато різних казок ви знаєте ще з дитинства. За що ж ви їх любите? Імовірно, за те, що вони мають цікавий сюжет, у них є чарівні перевтілення, добро завжди перемагає зло, а під -ступність і жорстокість засуджено.

Фольклорні казки мають свої особливості, які відрізня -ють їх від інших фольклорних жанрів. Вигадані події та явища в них читачі й читачки сприймають і переживають як реальні. За змістом їх поділяють на кілька видів: про тварин, чарівні (фантастичні) і соціально - побутові казки.

Фольклорні казки

Про тварин

Головні герої — тварини, птахи та риби, яких наді -лено здатностями та рисами характерів людей (Кіт, Собака, Вовк, Заєць та ін.).

Чарівні (фантастичні)

Чарівний, фантастичний світ; боротьба добра і зла; чарівні перетворення; повторення магічних цифр. Головні герої/ героїні наділені надприродною силою і доброю вдачею.

Соціально-побутові

Відображено події звичайного життя людей; відтворено різні соціальні проблеми та людські характери. Головні герої — представники різних верств населення (селяни, солдати, пани), персоніфіковані образи (Доля, Щастя, Кривда).

Кожний вид народних казок має особливі художні засоби. У казках про тварин узагальнено їхні характерні від при -роди риси (хитрість лисиці, хижацтво вовка, вайлуватість ведмедя, боягузтво зайця). Назви тварин у казках пишуть із великої літери: Вовчик - Братик, Ли -сичка-Сестричка, Кабан-Іклан тощо, щоб підкреслити їхню схожість на людей.

Чарівні казки — дуже популярні серед сучасних читачів і читачок. У них описано фантастичні події, у яких ідеться про добро і зло, правду і брехню, хитрість і щирість, силу і розум. За основу цих казок узято різні подорожі та пригоди героїв і героїнь, під час яких вони зустрічають фантастичних істот:

Змія, Чудовиська, Чаклуна або Чаклунку, Бабу- Ягу, Людоже -ра. Досягти мети їм допомагають чарівні предмети. Це й летю -чий корабель, і чоботи скороходи, і клубок, що показує шлях, і чарівний перстень, який виконує будь- яке бажання. Серед їхніх помічників є тварини, наділені незвичайними якостя ми: коні вміють говорити та швидко пересуватися в просторі; птахи віщують долю; вовки допомагають під час подорожі.

Соціально-побутові казки були створені пізніше, ніж інші казки. У них зображено життя людей, родинні стосунки (між чоловіками й жінками, батьками і дітьми), взаємини між різ ними представниками соціальних станів (бідними й багати ми); побут селян. Розум і винахідливість людей завжди пере -магають: скупих і жадібних провчають мудрі та благородні герої та героїні.

Ці казки короткі, дія в них розвивається швидко, немає повторення епізодів. Вони веселі, дотепні, а за допомогою опо віді чітко охарактеризовано героїв і героїнь. Значне місце в них належить діалогам (розмова старої зі старим, дівчини й пана).

У казках частовикористовують антитезу, або протиставлення (падчерка та її сестра, багатий та бідний брати та ін.), і гіперболу. Ці художні засоби допомагають увиразнити ідею казки, її художні образи, ставлення до героїв і героїнь. Вони надають твору виразнішої форми, поглиблюють його емоцій не сприйняття.

В. Штейнфельд. Ілю -страція до казки «Бре -менські музиканти»

І. Коршунов. Ілюстрація до казки «Мудра дівчина»

Більшість казок різних народів подібні, але водночас вони мають свої особливості, що відображають життя певної нації.

Теорія літератури

Усна народна творчість, або фольклор (англ. folk-lore — народна мудрість, народне знання), — колективна художня творча діяльність народу, у якій утілено його жит -тєвий досвід, ідеали, прагнення, риси характеру людей та їхні традиції.

Антитеза (з грецьк. antithesis — суперечність) — різке протиставлення художніх образів, що формує сюжет, виявляє ідею твору, робить його художньо яскравішим.

Гіпербола — явне й навмисне перебільшення ознак предмета чи якостей героя/героїні.

Запитання та завдання

1. Чому фольклор називають скарбницею народної мудрості?

2. Які ви знаєте види фольклорних казок? Назвіть їхні особливості.

3. Які художні засоби використано в казках?

4. Чим соціально-побутові казки відрізняються від чарівних казок і казок про тварин?

5. Чи читали ви казки, до яких подано ілюстрації (с. 11, 13, 14)? До якого виду народних казок вони належать?

6. Складіть карту пам’яті до теми «Фольклорні казки».

НІМЕЦЬКА НАРОДНА КАЗКА

Брати Грімм

Якоб Грімм (1785-1863) Вільгельм Грімм (1786-1859)

Дослідники німецької культури, відомі казкарі.

Герої народних німецьких казок — Білосніжка і сім гномів, Хлопчик - Мізинчик, Бременські музиканти — відомі читачам і читачкам із різних країн завдяки братам Якобу та Віль-гельму Грімм. Вони народилися в невеликому містечку Ханау (Німеччина) у родині адвоката. З дитинства хлопці були здібними, добре навчалися. Достроково закінчили гім -назію, потім здобули юридичну освіту.

Однак їхнім основним покликанням стала література. У сту -дентські роки вони проявили інтерес до фольклору: збирали народні пісні, легенди та казки. Брати Грімм літературно обробили 86 німецьких казок. У 1812 р. вийшло друком їхнє перше видання «Казки для дітей і родини». Пізніше були опубліковані другий та третій томи казок.

Подальше життя братів Грімм було пов’язане з науковою та викладацькою роботою. Вони працювали бібліотекарями в м. Касселі, згодом були обрані професорами Берлінського університету. Створили «Німецьку граматику» і «Словник німецької мови».

Учені здійснили великий вплив на німецьку культуру та збереження фольклору. Протягом життя вони зібрали майже 200 казок, у яких було збережено їхні мовні особливості.

Незважаючи на те, що їхні казки були надруковані понад 200 років тому, ними й тепер захоплюються не тільки діти, а й дорослі читачі в усьому світі. Ці народні твори перекладе -но більше як 160 - ма мовами.

У чому ж особливість німецьких казок? Цінність збірки «Казки для дітей і родини» полягає в тому, що вони пред -ставлені в народному варіанті. У передмові до неї автори зазначили, що з «власного нічого не додавали». Казки доступ -ні та зрозумілі для читачів і читачок. Їхньою характерною ознакою є «буденність» дива, яке можливе тільки за взаємо дії вищих сил і людей, а найбільшою чеснотою є працелюб ність. У багатьох із них трапляються працьовиті, але в переважній більшості бідні герої та героїні, яким співчувають і бажають кращої долі. У кінці казки їх завжди винагороджу ють.

Образ рідної домівки відіграє в казках значну роль. Так, казка «Бременські музиканти» в оригінальному варіанті закінчу -ється тим, що бродячі тварини музиканти хитрістю захоп люють хатинку розбійників у лісі й залишаються в ній жити.

Чарівниці в німецьких казках живуть в акуратних будин -ках, зроблених із печива, пирогів і цукру, у яких завжди — лад, тиша та смачна їжа. Саме такою є і пані Метелиця з однойменної казки, яка нагороджує працьовиту й терплячу падчерку та карає її ліниву й примхливу сестру. Рідна дочка й падчерка — це один рівень антитези в казці. Другий рівень — справедливу пані Метелицю протиставлено мачу -сі, яка уособлює жорстокість і ницість. Ці антитези увираз нюють основну ідею казки — безлад і несправедливість зем -ного життя може бути змінено вищими силами, але й сама людина повинна докласти для цього певних зусиль.

Прочитайте казку «Пані Метелиця» і визначте, до якого типу фольклорних казок вона належить.

ПАНІ МЕТЕЛИЦЯ

Жила на світі одна вдова і мала вона двох доньок. Одна з них, падчерка, була гарна й роботяща, а інша, рідна, гидка й лінива. Проте вдова любила більше рідну доньку. Падчерка мусила виконувати всю хатню роботу. Бідна дівчина щодня

сиділа біля криниці й пряла. Одного разу вона так порізала ниткою пальці, що кров’ю залило весь починок1. Схилилася над криницею, щоб вимити його, а він вислизнув із рук і впав у криницю.

Е. Булатов, О. Васильєв. Ілюстрація до казки братів Грімм «Пані Метелиця»

1 Починок — пряжа, намотана на веретено.

Гірко заплакала дівчина й побігла до мачухи та розказала про своє нещастя. Мачуха почала її лаяти й сказала:

— Уміла вкинути починок, зумій і дістати його.

Пішла бідна дівчина до криниці, не знаючи, що й робити. З великого жалю й страху стрибнула в криницю та знепри -томніла.

А коли опритомніла, то побачила, що лежить на чудовій луці. Ясно світило сонце, і тисячі розмаїтих квітів цвіли навколо неї. Вона пішла стежкою і набрела на піч, у якій було повно хліба. Хліб почав гукати до неї:

— Ох, витягни мене, витягни, бо згорю, я вже давно спікся!

Дівчина підійшла до печі й лопатою витягла хліб. А потім

пішла собі далі.

Ось приходить вона до яблу ні, а на ній аж рясніє від яблук.

Яблуня просить її:

— Ох, обтруси мене! Яблука мої давно вже достигли.

Дівчина струснула яблуню, і яблука посипалися на землю.

Тоді вона згорнула яблука в купу й пішла далі.

Нарешті дійшла до невелич -кої хатини, з якої у віконце визирала стара баба. У неї стир -чали такі великі зуби, що дівчина хотіла тікати. Але бабуся гукнула їй услід:

— Чого ти боїшся, люба ди -тино? Залишайся в мене, і якщо добре впораєшся з хатньою ро ботою, то й тобі добре буде. Най краще дбай про постіль, стели її якнайстаранніше та добре ви бивай подушки, щоб пір’я леті

ло, — тоді на світі йтиме сніг, бо я ж пані Метелиця.

Дж. Вестерман. Ілюстрація до казки братів Грімм «Пані Метелиця»

Як почула дівчина такі ласкаві слова, їй відлягло від серця, вона залишилась у бабусі: догоджала їй, збивала їй подушки так сильно, що аж пір’я летіло, наче сніжинки, і тому жилося їй у старої дуже добре. Вона ніколи не чула від неї лихого слова та щодня їла смажене й пряжене.

Дівчина пробула певний час у пані Метелиці та й засумувала. Чого їй бракує, і сама не знала.

Нарешті вона сказала пані Метелиці:

— Дуже скучила за домівкою, і хоч мені у Вас добре, проте я тут залишатися більше не можу, мені треба повернутися додому.

Пані Метелиця сказала:

— Мені подобається, що тебе тягне додому. І за те, що ти вірно мені служила, я сама тебе виведу нагору.

Вона взяла її за руку та провела до великої брами. Брама відчинилася, і тільки но дівчина ступила на поріг, линув золотий дощ, і все золото пристало до неї.

— Це тобі за те, що ти в усьому була старанною, — сказала бабуся і віддала їй починок, що впав у колодязь.

Тоді брама замкнулася, і дівчина опинилася вгорі, на землі, біля своєї хати.

А щойно вона ввійшла в двір, півень злетів на цямрину та заспівав:

Ку- ку- рі - ку, ку- ку- рі - ку! —

Наша дівчина іде, — на ній золота без ліку.

Увійшла дівчина до хати, а мачуха й сестра, побачивши на ній золото, зраділи, не знають, де й посадити.

Дівчина розповіла про все, що з нею трапилося, і коли мачуха почула, як падчерка отримала таке велике багатство, то захотіла добути таке щастя і своїй рідній, ледачій доньці.

Отож пішла ледарка до криниці, сіла та й пряде, а щоб почи -нок був у крові, вколола собі пальця, усунувши руку в густий

терен. А потім кинула починок у колодязь і стрибнула туди.

Вона опинилася, як і сестра, на чудовій луці й пішла тією самою стежкою. Дійшовши до печі й почувши, як хліб кричить: «Ох, витягни мене, витягни, бо згорю, я вже давно спік ся!» — вона відповіла: «Тільки мені й охоти бруднитися біля тебе!» — і пішла далі.

Е. Булатов, О. Васильєв. Ілюстрація до казки братів Грімм «Пані Метелиця»

Незабаром вона дійшла до яб -луні й, почувши, як та кричить:

«Ох, обтруси мене, обтруси, мої яблука давно вже достиг -ли!» — вона відповіла: «От не мала роботи! Ще якесь яблуко на голову мені впаде!» — і пішла далі.

Прийшовши до хатини пані Метелиці, вона не злякалася її зубів, бо вже чула про них, і відразу найнялася до неї.

Першого дня дівчина дуже старалася, слухалася пані Ме телицю, коли та їй загадувала роботу, бо в неї тільки й думки було, що про золото, яке стара їй подарує. Проте на другий день вона почала лінуватися, а потім ще більше — навіть уста вати вранці не захотіла. Ледащиця постелі пані Метелиці не постелила як слід і подушок не позбивала, щоб аж пір’я летіло.

Дуже швидко це набридло бабусі, і вона сказала дівчині, що її служба закінчилася. Ледащиця дуже зраділа, думаю -чи, що тепер на неї лине золотий дощ.

А пані Метелиця привела її до брами, і щойно дівчина сту пила на поріг, як на неї перекинувся великий казан смоли.

— Оце тобі твій заробіток, — сказала пані Метелиця і замк нула ворота.

І прийшла ледащиця додому, уся вкрита смолою, а півень, побачивши її, злетів на цямрину1 й загорлав:

1 Цямрина — колодязний зруб.

Ку-ку-рі-ку, ку-ку-рі-ку! —

Наша ледащиця йде, що брудна буде довіку!

І справді, смола так пристала до неї, що не відмилася, скільки вона жила на світі.

(Переклад Сидора Сакидона)

Запитання та завдання

1. Чи сподобалася вам казка «Пані Метелиця»? Поясніть чому.

2. Доведіть, що ця казка є чарівною. Які чарівні перетворення в казці «Пані Метелиця» особливо вас зацікавили?

3. Як поводила себе падчерка та її сестра з піччю, яблунею та пані Метелицею?

4. Роздивіться ілюстрації до казки (с. 17-19). На якій із них зображено падчерку, а на якій — її сестру? Чи такими ви уявляли цих героїнь?

5. Прочитайте виразно в ролях діалоги ледачої дочки з піччю та яблунею. Які основні правила спілкування вона порушила? З якою сестрою ви б хотіли поспілкуватися?

6. На які групи ви б розділили героїнь казки? Чим вони відрізняються?

7. Чи вважаєте ви пані Метелицю справедливою? Наведіть цитати на підтвердження своєї думки.

8. Які риси характеру падчерки вам найбільше сподобалися? Чи справедливо пані Метелиця покарала ледащицю? А як би ви повелися в такій ситуації? Назвіть риси характеру людей, які цінуєте найбільше.

9. Чи схожа падчерка на героїню української казки — дідову дочку («Казка про бабину та дідову дочку»)? Чим саме? У яких казках народів світу вам ще траплялися подібні героїні?

10. Перекажіть близько до тексту уривок казки, який вам найбільше сподобався.

11. Придумайте інший варіант закінчення казки. Прокоментуйте вашу версію однокласникам та однокласницям.

ОСТРІВ ЗНАНЬ

Казку «Пані Метелиця» було екранізовано багато разів. Однією з версій казки є кінофільм «Пані Хурделиця».

Подивіться кінофільм, візьміть участь у його обговоренні. Що нового з’являється в ньому порівняно з народною казкою? Прочитайте на постері його назву.

Так, в українській мові багато слів означають снігові опади: завірюха, хурделиця, хуртовина, заметіль, завія, сніжниця та ін.

Які із цих слів ви найбільше вживаєте? Чим вони подобаються?

Роздивіться репродукцію картини українського художника В. Єрка «Вечір із братами Грімм».

Чи реальне зображення будинку німецьких казкарів? Які деталі привернули вашу увагу? Створіть асоціативний ланцюжок на основі вашого сприйняття репродукції картини.

Постер до кінофільму «Пані Хурделиця» (реж. Б. Фюрнайзен, Німеччина,2008)

Ректор Київського універ -ситету Михайло Максимович у 1827 і 1834 р. видав збірни -ки українських народних пі -сень. Ці збірники надихнули Марка Вовчка, М. Драгома-нова й П. Куліша, П. Чубин -ського та Лесю Українку до збирання українського фольк -лору.

Поясніть, чому збирання фольклору має важливе значення для кожного народу.

Візьміть участь в інсценуванні казки «Пані Метелиця». Чим саме ви можете бути корисними в цьому проєкті? Що саме хочете зробити й запропонувати?

В. Єрко. Вечір із братами Грімм

 

Це матеріал з підручника "Зарубіжна література" 5 клас Богданець-Білоскаленко 2022

 




Попередня сторінка:  Пізнаємо світ художньої літератури
Наступна сторінка:   Казка - "Донька Дроворуба"



^